• Hannah Telluselle

Finding the right language

Since a couple of months, I work as a translator for a software company. I am thus learning, not only accuracy with the choice of words in Swedish, which sometimes is a challenge. For example, to translate the words efficiency and effectively, there's is only one word in Swedish. The nuance gets lost!

The other thing is a reward I'm learning how American copywriting is built. Structurally speaking. The tone is the same, and the goal is the same, but the richness in number of words is different. This now enables me to understand, how even though the profession is the same, it can still vary in its execution in different countries.


What a gift!


4 views0 comments

Recent Posts

See All